КОНЕЦ ВЛАСТЕЛИНА
вольная интерпретация известной книги
Цитата
Когда господин Бильбо Бэггинс решил отпраздновать свой сто одиннадцатый день рожденья, никто, собственно, не удивился. Старику шла уже третья сотня, а на памяти жителей Хоббитона попытки устроить пир по поводу своего стоодиннадцатилетия Бильбо предпринимал уже семь или восемь раз. С головой у бедного малого было не всё ладно. Однако, особого беспокойства окружающим он не причинял. И вправду сказать, склероз - ещё не повод для буйства. А то, что забывал о своих летах и грезил предстоящими юбилеями, так ведь кто знает, какими мы-то будем к его годам!..
Гэндальф плюнул на эти затеи, получив приглашение на праздник ещё в третий раз. Остальные жители Хоббитона были вполне довольны раскладом. У хоббитов принято дарить подарки гостям, а не наоборот, поэтому, ничего удивительного не было в том, что услышав о предстоящем событии от соседей, каждый радостно потирал руки и принимался готовиться к торжеству.
Конечно, гостям приходилось терпеливо выслушивать одну и ту же речь, подготавливаемую забывчивым именинником. Но стоило ли ради такого пустяка отказываться от возможности досыта набить пузо, да ещё и унести домой подарок, а то и пару-другую серебряных приборов? Что и говорить, скупердяем Бильбо не слыл, а в деньгах недостатка не знал. Единственным сокровищем, старательно скрываемым им от чужих глаз, было волшебное кольцо, делавшее его обладателя невидимым. Всё бы ничего, да как-то раз, за третьей бутылкой сауроновки, похвастался старый дурень колечком перед своим племянником Фродо. С тех пор о Бильбовском сокровище не прослышал разве что ленивый.
Гэндальф плюнул на эти затеи, получив приглашение на праздник ещё в третий раз. Остальные жители Хоббитона были вполне довольны раскладом. У хоббитов принято дарить подарки гостям, а не наоборот, поэтому, ничего удивительного не было в том, что услышав о предстоящем событии от соседей, каждый радостно потирал руки и принимался готовиться к торжеству.
Конечно, гостям приходилось терпеливо выслушивать одну и ту же речь, подготавливаемую забывчивым именинником. Но стоило ли ради такого пустяка отказываться от возможности досыта набить пузо, да ещё и унести домой подарок, а то и пару-другую серебряных приборов? Что и говорить, скупердяем Бильбо не слыл, а в деньгах недостатка не знал. Единственным сокровищем, старательно скрываемым им от чужих глаз, было волшебное кольцо, делавшее его обладателя невидимым. Всё бы ничего, да как-то раз, за третьей бутылкой сауроновки, похвастался старый дурень колечком перед своим племянником Фродо. С тех пор о Бильбовском сокровище не прослышал разве что ленивый.
Далее:
ч.1 http://karpov.hole.ru/texts/hobbit1.htm
ч.2 http://karpov.hole.ru/texts/hobbit2.htm